Comment dit-on en anglais ?

Demandez conseils aux membres experts de la SQCRA

Modérateurs: sqcra, Daniel

Avatar de l’utilisateur
Message(s) : 11
Inscrit le : Jeu Juil 11, 2002 6:14 pm
Localisation : Paris (France)

Comment dit-on en anglais ?

Messagepar jhl » Ven Juin 23, 2006 1:04 pm

Bonjour chers amis,
Je suis en train de transcrire mon site en anglais. J'ai pensé :idea: qu'ici j'aurais des réponses pertinentes à mes questions.

Comment traduit on en Amérique du nord (anglais) les 2 expressions suivantes françaises liées à la radio ancienne (TSF) :
1/ Self en nid d’abeille
2 / Fonds de tiroir ( avec l’idée de gratter les fonds de tiroir ou en s’éloignant de la TSF de cuisiner avec les restes :D )

Merci

Joseph-Henri

Message(s) : 622
Inscrit le : Jeu Juil 11, 2002 6:14 pm
Localisation : Montréal, Québec

Messagepar Daniel » Ven Juin 23, 2006 1:51 pm

Bonjour Joseph
1- une self en nid d'abeille en anglais c'est un Honeycomb coil.

2- un fond de tiroir c'est, a junk box.

Daniel

Avatar de l’utilisateur
Message(s) : 11
Inscrit le : Jeu Juil 11, 2002 6:14 pm
Localisation : Paris (France)

Messagepar jhl » Ven Juin 23, 2006 4:03 pm

Merci beaucoup Daniel

Joseph-Henri

Avatar de l’utilisateur
Message(s) : 11
Inscrit le : Jeu Juil 11, 2002 6:14 pm
Localisation : Paris (France)

Messagepar jhl » Ven Juin 23, 2006 7:15 pm

Bonjour,
Puis-je abuser ?
Ci-joint un fichier XLS qui contient la traduction du menu de mon site.
Pouvez vous y jeter un coup d'oeil et me corriger si besoin ?

Cordialement.

Joseph-Henri
Pièces jointes
Menu FR-EN.xls
(16 Kio) Téléchargé 588 fois

Avatar de l’utilisateur
Message(s) : 11
Inscrit le : Jeu Juil 11, 2002 6:14 pm
Localisation : Paris (France)

Messagepar jhl » Sam Juin 24, 2006 3:30 pm

Bonjour,
Il semble que le fichier XLS ne soit téléchageable sur le post précédent.
Je poste de nouveau ce fichier

http://archives.tsf.free.fr/docs/Menu_FR_EN.xls

Cordialement.
Joseph-Henri

Message(s) : 622
Inscrit le : Jeu Juil 11, 2002 6:14 pm
Localisation : Montréal, Québec

Messagepar Daniel » Dim Juin 25, 2006 12:44 am

Voici le résultat de mes réflexions.
Daniel
Pièces jointes
Joseph Henry.xls
(17.5 Kio) Téléchargé 630 fois

Avatar de l’utilisateur
Message(s) : 11
Inscrit le : Jeu Juil 11, 2002 6:14 pm
Localisation : Paris (France)

Messagepar jhl » Dim Juin 25, 2006 7:12 am

Bonjour Daniel,
Votre fichier XLS n'est pas téléchageable. J'ai eu le même problème ( voir plus haut). Il a fallu que je place mon XLS sur un de mes sites HTTP d'archivage.
Pour faire plus simple : peut-être un copier/coller de Excel dans la fenêtre du post.
Cela donne ceci :

-------------------------------------------------------
Accueil Home
Coûts du XXe siècle ? Prices in XXth
Premiers gestes Radio First Aid
Anciens condensateurs Old capacitors
Reformage des condensateurs Capacitor Reformers
Gauges AWG Gauges AWG
Calcul de self Coils calculus
Self-inductances Self-inductances
Bobines colinéaires colinears coils
Bobines coaxiales coaxials coils
Nid d'abeille honeycomb coil
Circuits d'accord Tuned circuits
la détection directe Grid-leak detector
Antenne fictive Dummy antenna
....
....
-------------------------------------------------------

A bientôt.

Joseph-Henri

Avatar de l’utilisateur
Message(s) : 11
Inscrit le : Jeu Juil 11, 2002 6:14 pm
Localisation : Paris (France)

Messagepar jhl » Dim Juin 25, 2006 8:12 am

Une autre solution plus simple est d'aller dans
http://www.carnets-tsf.fr/?l=en
Rubrique Contact me. On peut y joindre un fichier.
En plus vous pourrez consulter les premières pages traduites ( Ne riez pas trop fort ... hi :lol: ).
Cela nous permettra d'établir, éventuellement, un dialogue par email.

Merci Daniel pour vos efforts.

Joseph-Henri

Retour vers Aide Technique

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité